帝八文学网

手机浏览器扫描二维码访问

江户我闻角色名字(第1页)

有读者朋友问我角色名字的发音,这里给出目前登场过的主要角色的名字,之后出场的到时候再补充~

松雪(まつゆき、matsuyuki)

~融野(ゆうや、yuuya)

~真冬(しんとう、shintou)(まふゆ、mafuyu)

~早兰(そうらん、souran)

云岫(うんしゅう、unshuu)

千枝(ちえ、chie)

踯躅(つつじ、tsutsuji)

照子(てるこ、teruko)

纲吉(つなよし、tsunayoshi)

吉保(よしやす、yoshiyasu)

【字、号等】

促狭(そくきょう、sokukyou)

隐雪(いんせつ、insetsu)

知还(ちげん、chigen)

明卿(めいきょう、meikyou)

徂徕(そらい、sorai)

日本汉字两套读法,一是模仿古代汉语的“音读”

,一是自家原有的“训读”

比如“山”

的音读是(san),与古代汉语相近,训读是(yama),和汉语完全没关系。

“真冬”

的音读是(しんとう、shintou)

训读是(まふゆ、mafuyu)

真冬说自己叫(しんとう、shintou)后融野问了汉字,真冬撒谎说是“慎东”

,日语里与“真冬”

的音读是一样的。

然而融野记忆里的小伙伴的名字“真冬”

是训读,而且因为小真冬不喜欢汉字所以供养塔上只刻了(まふゆ、mafuyu)叁个假名。

憨野是联想不到一起的。

简而言之,真冬一直写作“真冬”

这两个汉字,但由于日语两套发音,小时候读作mafuyu,后来冬子自己改成了shintou。

冬子:我叫真冬(shintou)

憨野:我的小伙伴叫真冬(mafuyu)

如果汉字在字母诞生前飘到欧洲,虽然仍写作“真冬”

,发音可能就是(truewinter)了……汉字对于日本人来说到底不是土生土长的,所以日语汉字所对应的读音往往要比中文的多音字复杂许多。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
快穿之我只想好好旅个游

快穿之我只想好好旅个游

只是想安静的旅个游,顺便吃个瓜的凌晨,结果碰上了一逗比系统,从此日子鸡飞狗跳阿弥陀佛,善哉!善哉!我一二八年华美少女竟然穿越成了一个和尚?高僧大德,一日为师终身为父,既然他们称呼我一声干娘,您也算他们的父亲了,不如我们嗬嗬嗬汪汪汪系统君,你能不能让我好好做个人?可以啊,校园女神,香江白富美了解一下。作者简介废,还是点进来看看吧...

某不科学的机械师

某不科学的机械师

关于某不科学的机械师一个二次元军宅扑街带着系统穿越到高达00中,成为天人光荣的机械师,到底是人性的沦丧还是道德的扭曲,下面我们连线人革联驾驶员为我们提供现场报道谁特娘的告诉老子对面天人母舰的火力为啥这么强,没看见高达都在打酱油嘛...

皇后是只小猫咪

皇后是只小猫咪

这个朝代本没有猫,云棠来了,这里也就有了猫。云棠出现后,大梁举国上下都轰动了陛下封禅之日,从天而降了一只极美的仙兽,娇憨喜人,法蕴天然,娇鸣悦耳,动静偕宜,一看就是大...

我在修仙界打白工

我在修仙界打白工

我在修仙界打白工是十瑚精心创作的灵异,旧时光文学实时更新我在修仙界打白工最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的我在修仙界打白工评论,并不代表旧时光文学赞同或者支持我在修仙界打白工读者的观点。...

魔王大人很烦恼

魔王大人很烦恼

宗政平安身体僵硬的坐在骷髅堆成的王座上,眼皮子底下是一群群形态各异的怪物,而且时不时有让人不寒而栗的眼光扫过他。参见魔王大人!王座之下怪物们齐齐的大吼出来,嘴里还喷出了口水。这怎么看都像是因为看到食物兴奋的口水哇!还没搞清楚怎么个情况就接手了一个非常危险,出门就会被围剿的职位,让人恐惧的魔王。于是~~宗政平安的不平安甚至每天都会面临成为属下食物的生活在魔王大人的叫喊声中烦恼的展开了!...

诸天执道

诸天执道

碧血剑中,他是华山弟子,为天下第一奇才。天龙八部中,他是逍遥子的师弟,隐仙派的传人。寻秦记中,他布道大秦,功在千秋。聊斋世界中,他游戏人间,人称道子。白蛇世界中,素贞甘为他座下蛇将,奉他为大道化身。诸天万界,都留下他执道不灭的身影。诸天万界,执道者为我陆凤秋。...

每日热搜小说推荐